jueves, 8 de abril de 2010

El canario Richard Alpert

Creo que desde este domingo, todos los que vimos el último capítulo de 'Perdidos' (Ab aeterno) seguimos impactados. Y es que de repente vimos que Richard Alpert ¡es español!, ¡es canario! Se llama Ricardus.


Se trata de un hecho que ha provocado ya más de una risa:

1. Porque los paisajes que salieron en la serie no eran ni de coña de Canarias. Cuanto menos, las escenas estaban rodadas en el mismo Hawai.

2. Porque si ves la serie en versión original... ¿hablan español? Aquello era colombiano, venezolano o yo qué sé.

Y las reacciones no se han hecho esperar. En Facebook ya hay varios grupos creados sobre este tema:
- Richard Alpert dice: "Si no tiene motitas, no es de canarias" (el montaje con los plátanos de canarias no tiene desperdicio).
- Richard Alpert diciendo en español: "Si me queréis, irse".

Aunque uno de los grupos con más admiradores es -El lápiz de ojos de Richard Alpert. ¡Me encanta!

Yo en un principio creí que lo de poner "Canarias" era algo que cambiaban según el país para que la gente se sintiese más identificada o algo por el estilo, pero parece ser que no.

¿Qué os parece a vosotros?, ¿un poco cutre la historia?

1 comentario:

  1. jajaja yo tb me indigne cuando escuche a Richard hablar en "español". Pues indignante!! Yo es que lo veo en V.O porque no aguanto hasta que lo doblen pero cuando lo vi me sento fatal. Que te bajes una peli y el audio este en latino, vale... pero que veas una serie supuestamente ambientada en España y tenga acento latino! ¡¡que cagada!! ajajjaa A ver si por lo menos los americanos aprenden donde esta España con la chorrada de perdidos jajaja

    ResponderEliminar